Если вы хотите ухнать какая бюро переводов цена, в этой стье мы расскажем об этом на примере популярного бюро переводов Профпереклад.
Для расчета стоимости перевода в бюро Профпереклад profpereklad.ua необходимо выполнить следующие действия:
- Определить объем перевода.
- Выбрать тип перевода.
- Выбрать языки перевода.
- Учесть дополнительные услуги.
Определить объем перевода
Объем перевода рассчитывается в словах. Для этого необходимо подсчитать количество слов в исходном документе. Для этого можно воспользоваться любым текстовым редактором или онлайн-сервисом для подсчета слов.
Выбрать тип перевода
Бюро Профпереклад profpereklad.ua предлагает следующие типы перевода:
- Юридический перевод
- Технический перевод
- Медицинский перевод
- Экономический и бизнес-перевод
- Литературный перевод
- Перевод сайта
- Локализация сайта носителем языка
Для каждого типа перевода установлена своя базовая цена за слово.
Выбрать языки перевода
В бюро Профпереклад profpereklad.ua доступны следующие языки перевода:
- Английский
- Французский
- Немецкий
- Испанский
- Итальянский
- Португальский
- Китайский
- Японский
- Корейский
- Турецкий
- Русский
- Украинский
- Белорусский
- Казахский
- Узбекский
- Таджикский
- Туркменский
- Азербайджанский
- Армянский
- Грузинский
Для каждого языка перевода установлена своя базовая цена за слово.
Учесть дополнительные услуги
Помимо основного перевода, бюро Профпереклад profpereklad.ua предлагает следующие дополнительные услуги:
- Нотариальное заверение перевода
- Заверение перевода печатью бюро переводов
- Верстка
- Редактирование чертежей и сложных графических материалов
- Распознавание текста и восстановление форматирования
- Составление глоссария
За эти услуги взимается дополнительная плата.
Пример расчета стоимости перевода
Предположим, необходимо перевести 1000 слов с английского языка на украинский язык. Тип перевода – технический. Дополнительные услуги не требуются.
В этом случае стоимость перевода составит:
- 1000 слов * 0,74 грн/слово = 740 грн.
Стоимость перевода в других бюро переводов
Стоимость перевода в других бюро переводов может отличаться от цены в бюро Профпереклад profpereklad.ua. Это связано с тем, что у каждого бюро переводов свои собственные тарифы.
Для сравнения цен можно воспользоваться онлайн-калькуляторами переводов. Однако следует помнить, что эти калькуляторы предоставляют лишь приблизительную стоимость перевода. Точную стоимость можно узнать, обратившись в бюро переводов.
Чтобы рассчитать стоимость перевода в бюро переводов Профпереклад profpereklad.ua, используется простой и прозрачный подход, основанный на расчёте в словах по тексту исходного документа. Вот как можно рассчитать стоимость перевода:
- Выберите тип перевода:
- Юридический перевод
- Технический перевод
- Медицинский перевод
- Экономический и бизнес-перевод
- Литературный перевод
- Перевод сайта
- Локализация сайта носителем языка
- Уточните цену:
- Цена указана “От 0,74 грн” за слово для перечисленных типов переводов.
- Рассчитайте количество слов в исходном документе.
- Умножьте количество слов на цену за слово, соответствующую типу перевода.
Пример: Если у вас технический текст, и в нем 1000 слов, то расчет будет такой: 1000 слов × 0,74 грн/слово = 740 грн
Кроме того, есть дополнительные услуги, которые расчитываются иначе:
- Нотариальное заверение перевода: От 190,00 грн за документ.
- Заверение перевода печатью бюро переводов: От 55,00 грн за документ.
- Верстка: От 190,00 грн в час.
- Редактирование чертежей и сложных графических материалов: От 190,00 грн в час.
- Распознавание текста и восстановление форматирования: От 175,00 грн в час.
- Составление глоссария: От 285,00 грн в час.
Кроме того, подчеркивается заботливый подход к клиентам и четкое соблюдение договоренностей, что предоставляется бесплатно.